-
1 узнав
vgener. al tener noticias -
2 узнавіць
lat. usnoveteвоспроизвести; восстановить, возобновить, возродить* * *1) воспроизвести ( создать вновь);2) восстановить, возродить, возобновить -
3 узнав
• zjistiv• dozvěděv• dověděv• poznav -
4 узнав, что...
vgener. ayant appris que... -
5 узнавіцца
lat. usnovete syвоспроизвестись; восстановиться, возобновиться, возродиться -
6 Не узнав горя, не узнаешь и радости
See Не вкусив горького, не узнаешь и сладкого (Н)159 е /1468 Var.: Не узнав горя, не узнаешь и счастьяCf: Не knows best what good is that has endured evil (ill) (Br.). One does not appreciate happiness unless one has known sorrow (Am.). Those who have not tasted the bitterest of life's bitters can never appreciate the sweetest of life's sweets (Am.). Who has never tasted bitter knows not what is sweet (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не узнав горя, не узнаешь и радости
-
7 ликовать, узнав о своём успехе
Makarov: exult to find one has succeededУниверсальный русско-английский словарь > ликовать, узнав о своём успехе
-
8 мы были приятно удивлены, узнав, что...
General subject: we were amused to learn that...Универсальный русско-английский словарь > мы были приятно удивлены, узнав, что...
-
9 мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзамен
General subject: we were gratified to learn that you had passed the examinationУниверсальный русско-английский словарь > мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзамен
-
10 мы успокоились, узнав, что у нее все благополучно
General subject: it is a comfort to know that she is safeУниверсальный русско-английский словарь > мы успокоились, узнав, что у нее все благополучно
-
11 она вздохнула с облегчением, узнав, что дети в безопасности
General subject: it was a relief to her to find the children safeУниверсальный русско-английский словарь > она вздохнула с облегчением, узнав, что дети в безопасности
-
12 она только (укоризненно) качала головой, узнав о моем поведении
General subject: she only shook her head at my behaviour, she only shook her head over my behaviourУниверсальный русско-английский словарь > она только (укоризненно) качала головой, узнав о моем поведении
-
13 она только (укоризненно) покачала головой, узнав о моем поведении
General subject: she only shook her head at my behaviour, she only shook her head over my behaviourУниверсальный русско-английский словарь > она только (укоризненно) покачала головой, узнав о моем поведении
-
14 она только качала головой, узнав о моем поведении
1) General subject: (укоризненно) she only shook her head at my behaviour, (укоризненно) she only shook her head over my behaviourУниверсальный русско-английский словарь > она только качала головой, узнав о моем поведении
-
15 она только укоризненно покачала головой, узнав о моем поведении
Универсальный русско-английский словарь > она только укоризненно покачала головой, узнав о моем поведении
-
16 прийти в ярость, узнав о том, что
General subject: be infuriated to discover thatУниверсальный русско-английский словарь > прийти в ярость, узнав о том, что
-
17 рассвирепеть, узнав
General subject: be furious to hear of (о чем-л.), to be furious to hear of (smth.) (о чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > рассвирепеть, узнав
-
18 я очень обрадовался, узнав, что ...
Business: I was so happy to hear aboutУниверсальный русско-английский словарь > я очень обрадовался, узнав, что ...
-
19 она только покачала головой, узнав о моем поведении
General subject: (укоризненно) she only shook her head at my behaviour, (укоризненно) she only shook her head over my behaviourУниверсальный русско-английский словарь > она только покачала головой, узнав о моем поведении
-
20 Я очень беспокоил/ся (‑ась), узнав, что вы заболели.
Teiden läžundas tetes lujas holduin.[Тейдэн ляжундас тетэс луяс холдуин.]Русско-вепсский разговорник > Я очень беспокоил/ся (‑ась), узнав, что вы заболели.
См. также в других словарях:
Не узнав горя, не узнаешь и радости. — Не узнав горя, не узнаешь и радости. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Деян.23:6 — Узнав же Павел, что [тут] одна часть саддукеев, а другая фарисеев, возгласил в синедрионе: мужи братия! я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят. Деян.24:21 Фил.3:5 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Деяния Святых Апостолов 23:6 — Узнав же Павел, что [тут] одна часть саддукеев, а другая фарисеев, возгласил в синедрионе: мужи братия! я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят. Деян.24:21 Фил.3:5 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Есф.2:22 — Узнав о том, Мардохей сообщил царице Есфири, а Есфирь сказала царю от имени Мардохея … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга Есфири 2:22 — Узнав о том, Мардохей сообщил царице Есфири, а Есфирь сказала царю от имени Мардохея … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
узнаваемость — узнав аемость, и … Русский орфографический словарь
узнаваемый — узнав аемый … Русский орфографический словарь
узнавание — узнав ание, я … Русский орфографический словарь
узнавать — узнав ать, узна ю, узнаёт … Русский орфографический словарь
узнаваться — узнав аться, узнаётся … Русский орфографический словарь
валюта — [m1]узнав о цене той или иной вещи, мы нередко спрашиваем: «А сколько это будет в переводе на доллары или евро, на валюту?» Итальянское слово valuta в буквальном переводе как раз и означает цена … Занимательный этимологический словарь